Una realidad que cada vez es más frecuente es la de que nuestros hijos sean bilingües, bien porque desde pequeños se les enseñe más de un idioma o bien porque tengan padre y madre de diferente nacionalidad.
En los últimos años, ha proliferado el estudio del bilingüismo y en concreto se ha demostrado que los bilingües, además de tener la ventaja evidente de poder comunicarse en más de un idioma, tienen ventajas a nivel cognitivo.
Cuando una persona bilingüe habla, en función del contexto en el que se encuentre y de la intención comunicativa, debe seleccionar un idioma frente a otro. Sin embargo, se ha demostrado que antes de que produzca el discurso en su cabeza se coactivan ambos idiomas (Martín et al., 2010).
Por ejemplo, si a una persona bilingüe de inglés-español le señalan una mesa y le preguntan qué es en un contexto en el que se habla español, esta persona dirá “mesa” pero en su cabeza se activará tanto “table” como “mesa”. Ante esta situación de “conflicto” en el que tenemos los dos idiomas activos para el mismo concepto, el bilingüe debe elegir la palabra “mesa” e ignorar “table”.
Este esfuerzo cognitivo habitual que le supone al bilingüe ignorar un idioma y seleccionar otro para poder hablar hace que estas personas, comparadas con los monolingües, muestren ventajas a nivel cognitivo en ciertos procesos como la memoria de trabajo y el control inhibitorio (Kroll & Bialystok).
Más concretamente, centrándonos en los estudios que se han hecho con niños bilingües, se ha encontrado que comparados con los monolingües muestran ventajas en tareas de memoria de trabajo y esta diferencia se acentúa más cuanto mayores son las demandas a nivel cognitivo de la tarea (Morales et al., 2013)
Referencias:
- Kroll & Bialystok (2013). Understanding the consequences of bilingualism
for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25, 497-514. - Martín, M.C., Macizo, P., & Bajo, M.T. (2010). Time course of inhibitory processes in bilingual language processing. British Journal of Psychology, 101, 679-693.
- Morales, J., Calvo, A., & Bialystok, E. (2013). Working memory development in monolingual and bilingual children. Journal of Experimental Child Psychology, 114, 187-202.
Para seguir aprendiendo:
- Las ventajas bilingües II y una desventaja
- Reto bilingüe: Smartick también se puede hacer en inglés
- El principio de dificultad deseable y la memoria a largo plazo
- Explorando el entrenamiento cognitivo con juegos de memoria
- Juegos de mesa y conocimiento numérico infantil